①イクメ ン~イク=育児(いくじ),メン=men;意思是很享受育兒的男性,或者在育兒方面很積極的男性
②チャリリーマン~チャリ=自転車(じてんしゃ)腳踏車的意思,チャリリーマン由サラリーマン(上班族)演變出來,意思是騎腳踏車上班的上班族之意
③デ コクロ~クロ=ユニクロ,日本知名的悠閒服裝品 牌,デコ=デコレーション裝飾加工之意;因為ユ ニクロ的服裝便宜且大眾化,很容易和別人穿上一樣的衣服,所以很多人會自行再加工,令衣服變得更特別
④ハムト~把ハ和ム兩個字加起來,就是「公」字,ト=トイレ;所以ハムト就是公衆トイレ(こうしゅうといれ)
⑤ミソる~在日文,三十歲可以說成 みそじ,踏入三十代就是ミソル了
<<日本小品系列──新語篇>> twitter『なう』★最近はやりの“ツイッター”、日本でもドラマ 《素直になれなくて hard to say I love you》 の影響もあり、多くの人が興味を持ったようです。そこで、『なう』=now というツイッターで使われる言葉について解説します。
l 『なう』を入れると現在進行形の文になり、「マカオなう」だと、今マカオにいますよ。という意味になります。「日本語勉強なう」は、今日本語を勉強しているという意味です。なんでもかんでも語尾を『なう』にしてしまう人もいるそうです。あなたは何な う?☆∮。・。・★。・。☆・∮。・★・。☆∮。・。・ ★。・。☆・∮
twitter『なう(NOW)』★最近很流⋯⋯行的微博「twitter」,在日本,也因為日劇「不能坦誠相對 hard to say I love you」的影響,似乎令很多人對微博抱有興趣。現在來解說一下,關於在微博「twitter」使用的『なう(now)』這個詞語。
l把『なう(now)』這個詞 加進句子,就變成現在進行式。例如「マカオなう (MACAU NOW)」的話,就是現在在澳門的意思了。「日本語勉強なう(日本語學習NOW)」,就是正在學日本語的意思。聽說有人會在任何事情後面,都加上『なう(now)』這個詞語呢!你做什麼『なう(now)』?
轉載出處
哇~沒想到現今有這樣的「流行語」、光是看過有的還是転不過來呢、是不是年輕人都在用這種語言?
回覆刪除感謝分享!